Resources pour les communautés d'immigrants pendant la pandémie du COVID-19

Ce site Web fournit des traductions humaines dans les 10 langues établies par la loi locale 30.

Des traductions en d'autres langues sont fournies par le biais de Google Translate.

La Ville de New York est déterminée à aider les New-Yorkais les plus affectés par la pandémie du coronavirus 2019 (COVID-19). De nombreux services municipaux sont mis à la disposition de tous les New-Yorkais, quels que soient leur statut d'immigration et leur capacité à payer, bien que certaines conditions d'éligibilité peuvent s'appliquer.

Ces informations ont été mises à jour le 15 mai 2020. Les informations sur les services et ressources disponibles changent fréquemment. Pour des informations supplémentaires, consultez le site nyc.gov/coronavirus et suivez @NYCImmigrants sur Twitter.

Cliquez sur un thème, ou appuyez sur la touche Entrée sur un thème, pour faire apparaître sa réponse.

Guide des ressources téléchargeable

Conseils et traitement pour le COVID-19

  • Les New-Yorkais doivent rester chez eux autant que possible. Si vous présentez des symptômes légers ou modérés du COVID-19, isolez-vous chez vous immédiatement. Si, après trois ou quatre jours, vous ne vous sentez toujours pas bien, contactez votre prestataire de soins de santé.

    • Si vous avez besoin d'aide pour trouver un médecin ou obtenir des soins médicaux, appelez la permanence téléphonique des Services de santé et hôpitaux au 844-NYC-4NYC (844-692-4692). La Ville de New York vous fournira des soins médicaux quels que soient votre statut d'immigration et votre capacité à payer.

    • Utilisez le téléphone, les SMS, la télémédecine (vidéoconférence) ou un portail des patients pour parler avec votre médecin plutôt que de vous rendre à son cabinet en personne. Vous et votre médecin déciderez si vous devez obtenir des soins médicaux en-dehors de chez vous.

    • Si vous avez des difficultés à respirer, ressentez une douleur ou une pression persistante dans la poitrine, avez l'esprit confus ou n'arrivez pas à rester éveillé(e), avez les lèvres ou le visage bleu, rendez-vous au service des urgences ou appelez le 911. Il ne s'agit pas d'une liste exhaustive. Si vous pensez être en train d'avoir une urgence médicale, contactez votre prestataire de soins de santé immédiatement ou appelez le 911.

    • Le syndrome inflammatoire multisystémique pédiatrique (pediatric multi-system inflammatory syndrome, PMIS) est une nouvelle maladie qui a fait son apparition chez des enfants dans la ville de New York et ailleurs. Certains médecins pensent qu'elle est liée au COVID-19. Si votre enfant présente des symptômes, y compris une fièvre persistante, des rougeurs, des douleurs abdominales ou des vomissements, appelez immédiatement votre médecin (ou la permanence téléphonique des Services de santé et hôpitaux au 844-NYC-4NYC si vous n'avez pas de médecin). Télécharger la fiche d'information sur le PMIS.

    • Consultez le site Web sur le coronavirus du Département de la santé (Department of Health) de la Ville de New York pour prendre connaissance des derniers outils et conseils de santé dans de nombreuses langues.

    • La Ville de New York N'ORGANISE PAS de tests de dépistage du COVID-19 directement avec les patients. Si vous recevez un appel à cet égard, il s'agit d'une escroquerie. Discutez d'informations personnelles concernant votre santé, y compris tous les tests dont vous avez besoin, uniquement avec votre fournisseur de soins de santé.

  • Il est impératif que les personnes ne vivant pas sous le même toit restent à une distance d'au moins deux mètres (six pieds) les unes des autres à tout moment.

  • Même les personnes ne présentant aucun symptôme peuvent propager le COVID-19. Un masque facial peut vous aider à prévenir la propagation du COVID-19 ; vous devriez donc en porter un chaque fois que vous sortez.

    • Les New-Yorkais doivent porter des masques faciaux en public, plus particulièrement s'ils ne peuvent pas rester à une distance d'au moins deux mètres (six pieds) les uns des autres. Un masque facial est un morceau de papier ou de tissu qui vous couvre le nez et la bouche de façon fiable, et qui doit être porté chaque fois que vous sortez. Pour plus d'informations sur les différents types de masques faciaux qui doivent être utilisés et la façon de les utiliser, consultez le site NYC.gov/Coronavirus. La Ville distribue actuellement des masques faciaux gratuits. Pour des informations supplémentaires, consultez la page NYC.gov/FaceCoverings.

    • Tous les employés essentiels de la Ville de New York doivent porter des masques faciaux lors de leurs interactions avec le public dans le cadre de leur travail. La Ville distribue actuellement des masques faciaux aux travailleurs essentiels de la Ville par le biais des agences municipales.

    • Les magasins doivent demander à leurs clients de porter des masques faciaux pour protéger leurs employés et leurs clients. Il est recommandé aux chefs d'entreprise de placer des pancartes pour faciliter la mise en pratique de ces conseils.

  • La Ville de New York a élargi sa liste de critères pour le test de dépistage du COVID-19. Vous pouvez passer le test si vous :
    • présentez des symptômes du COVID-19, quels que soient votre âge, maladies chroniques ou profession,

    • êtes en contact étroit avec un patient confirmé du COVID-19, quels que soient vos symptômes, et

    • travaillez dans un établissement résidentiel de groupes (maison de retraite, centre d'accueil, ou centre de soins pour adultes), quels que soient vos symptômes.

    Consultez nyc.gov/covidtest pour trouver un centre de dépistage communautaire près de chez vous.

  • Les conseils de la Ville par rapport à la pandémie du COVID-19 sont fréquemment mis à jour. Pour vous tenir au courant des dernières informations, consultez le site NYC.gov/Coronavirus. Les informations sont disponibles dans plus de 20 langues.

    • Pour des mises à jour en temps réel en anglais par SMS sur le COVID-19, envoyez le SMS COVID au 692-692.

    • Pour des mises à jour en temps réel en espagnol, envoyez le SMS COVIDESP au 692-692.

    • Des mises à jour en temps réel en anglais, espagnol et chinois sont publiées sur Twitter. Suivez @NotifyNYC, @NNYCSpanish, et @NNYCChinese.

  • Les New-Yorkais qui présentent des symptômes ou ont testé positif au COVID-19, qui ont été en contact avec quelqu'un qui pourrait avoir le COVID-19 ou qui sont actuellement confinés peuvent donner des mises à jour sur leur situation à la Ville. Consultez le portail sur le COVID-19 de la Ville de New York pour plus d'informations.

Le COVID-19 et les préoccupations en matière d'immigration

  • Recevoir des soins, suivre un traitement ou passer un test de dépistage pour le COVID-19 NE FERA PAS de vous une « charge publique » ni ne portera préjudice à votre capacité à déposer une demande de carte verte. Recevoir des dons de charité ou des soins médicaux à prix réduits ne portera pas préjudice à votre capacité à déposer une demande de carte verte. Le test de « charge publique » n'est pas pertinent lorsque les titulaires de la carte verte déposent une demande de citoyenneté. Cherchez des soins sans crainte.

  • Les Services de la citoyenneté et de l'immigration des États-Unis (U.S. Citizenship and Immigration Services, USCIS) ont annoncé que le recours à des services de prévention ou de traitement pour le COVID-19 ne portera pas préjudice aux personnes passant le test de « charge publique », même si ces services sont fournis ou payés par une ou plusieurs des allocations publiques prises en considération dans le cadre du test de « charge publique ». Consultez la page sur la charge publique de l'USCIS pour en savoir plus.

  • De nombreux immigrants ne sont pas affectés par le test de « charge publique ». Le test de « charge publique » n'est pas pertinent lorsque les titulaires de la carte verte déposent une demande de citoyenneté.

  • Certains services, programmes et allocations publics ne sont pas considérés comme « allocations publiques » dans le cadre du test de « charge publique ». Par exemple, les services et programmes suivants NE SONT PAS considérés comme « allocations publiques », même pour les immigrants qui devront passer le test de « charge publique » :

    • Services de soins de santé et la plupart des assurances-santé, à l'exception de l'aide de non-urgence Medicaid

    • Bien que Medicaid soit inclus, les avantages Medicaid suivants sont exclus :

      • Aide d'urgence Medicaid

      • Services financés par Medicaid mais fournis en vertu de la loi en faveur de l'éducation des personnes handicapées (Individuals with Disabilities Education Act, IDEA)

      • Services ou avantages scolaires financés par Medicaid

      • Avantages Medicaid bénéficiant les enfants de moins de 21 ans

      • Avantages Medicaid bénéficiant les femmes pendant la grossesse et les 60 jours suivants

    • De nombreux types d'assistance alimentaire comme le programme spécial de nutrition supplémentaire pour femmes, nouveau-nés et enfants (Special Supplemental Nutrition Program for Women, Infants and Children, WIC), les banques alimentaires, les repas scolaires Grab and Go, et bien plus encore (à l'exception de SNAP ; voir la section « Nourriture » ci-dessous)

    • Allocations chômage

  • Des protections solides en matière de confidentialité ont été mises en place pour tous les patients quels que soient leurs status d'immigration. En vertu de la loi fédérale, les hôpitaux et cliniques ne partagent aucune information sur les patients sans l'autorisation de ces derniers, sauf si la loi l'exige.

  • Si vous avez des questions sur l'immigration ou les allocations publiques, appelez la permanence téléphonique confidentielle et gratuite ActionNYC au 1-800-354-0365, du lundi au vendredi, entre 9 h et 18 h, ou appelez le 311 et dites « public charge » pour accéder à des informations et être mis en rapport avec une assistance juridique de confiance dans les meilleurs délais.

Soins de santé et bien-être

  • NYC Health + Hospitals fournit des soins à tous les New-Yorkais, quels que soient leurs statuts d'immigration ou d'assurance. NYC Health + Hospitals vous aidera même si vous n'avez pas d'assurance et ne pouvez pas payer vos soins de santé. Ceci est vrai pour tous les types de services de soins de santé, y compris les soins d'urgence, les visites médicales, les médicaments, les soins à long terme et les séjours à l'hôpital. Consultez NYC Health + Hospitals, ou appelez le 844-NYC-4NYC (844-692-4692) ou le 311.

  • NYC Care est un programme d'accès aux soins de santé qui garantit que des services gratuits ou à prix réduits soient offerts par NYC Health + Hospitals aux New-Yorkais qui ne qualifient pas pour une assurance-santé ou qui ne peuvent pas se permettre de la payer. Consultez NYCCare.nyc, ou appelez le 646-NYC-Care (646-692-2273) ou le 311.

    • Par souci de distanciation sociale (deux mètres, ou six pieds, de distance par rapport aux personnes qui ne vivent pas sous votre toit), les membres du personnel de NYC Care prendront vos coordonnées et vous rappelleront pour votre inscription lorsque les rencontres en personne seront permises.

  • La ville de New York abrite de nombreux centres de santé communautaires qui fournissent des soins médicaux à tarif dégressif, en fonction de votre revenu. Ces soins sont mis à la disposition de tous, quel que soit le statut d'immigration. L'Administration des ressources et des services de santé (Health Resources & Services Administration, HRSA) fournit des informations sur les centres de santé communautaires près de chez vous. Consultez FindaHealthCenter.HRSA.gov ou la liste d'options en matière de soins gratuits ou à prix réduits dans la ville de New York pour trouver un centre près de chez vous.

  • • Les centres de dépistage communautaires gérés par les Services de santé et hôpitaux de la ville de New York ont recours à l'auto-prélèvement des écouvillons pour minimiser les contacts entre patients et travailleurs de la santé. Des tests de dépistage sans rendez-vous pratiques et gratuits sont désormais offerts aux sites suivants. Aucun rendez-vous n'est nécessaire. Consultez nyc.gov/covidtest pour trouver un centre de dépistage communautaire près de chez vous.

  • Si vous vous sentez en proie à l'anxiété, au stress ou si vous vous sentez accablé(e), contactez nos conseillers formés de NYC Well, la permanence téléphonique confidentielle, gratuite et disponible dans plus de 200 langues de la Ville. Appelez le 888-NYC-WELL (888-692-9355), envoyez un SMS WELL au 65173, ou discutez en ligne à NYC.gov/NYCWell.

  • Les New-Yorkais peuvent accéder à la page Web sur l'adaptation et le bien-être émotionnel liés au COVID-19 du Département de la santé de la Ville de New York et au guide de ressources pour le soutien en matière de santé mentale à domicile de ThriveNYC.

  • Consultez le site Web de NYC Well qui offre un certain nombre d'applications pour le bien-être et le soutien émotionnel pouvant vous aider à surmonter vos difficultés.

  • Appelez la permanence téléphonique pour le soutien émotionnel lié au COVID-19 de l'État de New York au 844-863-9314 afin de parler avec des professionnels bénévoles spécialement formés. Ils sont disponibles pour écouter, soutenir et orienter de 8 h à 22 h, sept jours sur sept.

Assurance-santé

  • De nombreux régimes d'assurance-santé gratuits ou à prix réduits sont offerts aux immigrants, y compris aux enfants et femmes enceintes sans-papiers. Medicaid, Child Health Plus, et Essential Plan sont disponibles tout au long de l'année. Des régimes d'assurance-santé certifiés (Qualified Health Plans, QHP) du Département de la Santé de l'État de New York (New York State of Health), le marché officiel des régimes d'assurance-santé de l'État, sont disponibles jusqu'au 15 juin 2020. Consultez le Département de la Santé de l'État de New York ou appelez le 311.

    • En raison de la pandémie du COVID-19, les services de souscription d'une assurance-santé en personne ont été suspendus jusqu'à nouvel ordre. Pendant cette période, vous pouvez souscrire en ligne ou appeler pour prendre rendez-vous pour une souscription par téléphone. De l'aide est disponible dans de nombreuses langues quel que soit votre statut d'immigration. Consultez le site Web du Département de la santé et de l'hygiène mentale de la Ville de New York pour prendre rendez-vous, ou appelez le 311. Vous pouvez également envoyer le SMS CoveredNYC au 877-877 pour communiquer en anglais. Envoyez le SMS SeguroNYC au 877-877 pour communiquer en espagnol.

  • Les Défendeurs de la santé communautaires (Community Health Advocates, CHA) aident les New-Yorkais à naviguer le système de santé compliqué en offrant une assistance et une éducation individuelles aux communautés dans tout l'État de New York. CHA offre une aide pour faciliter le recours à l'assurance-santé, résoudre les problèmes de factures et dettes médicales, et contester les refus de couverture et les déterminations d'admissibilité. CHA a une ligne d'assistance téléphonique qui peut fournir des services d'interprétation dans plus de 170 langues. Appelez la permanence téléphonique au 888-614-5400, du lundi au vendredi, de 9 h à 16 h.

Nourriture

  • Le Programme spécial de nutrition supplémentaire (Supplemental Nutrition Assistance Program, SNAP), ou bons alimentaires, aide les personnes à revenus limités à acheter de la nourriture. Les allocations sont fournies sur une carte électronique qui est utilisée comme une carte bancaire et est acceptée dans la plupart des magasins d'alimentation. Certains immigrants peuvent être admissibles au programme. Les demandes et les renouvellements peuvent être effectués en ligne par le biais de ACCESS HRA, le portail en ligne de la ville qui vous permet de déposer une demande et de gérer votre compte d'allocations publiques. Pour plus d'informations sur l'admissibilité et les allocations SNAP, consultez la page Web de l'Administration des ressources humaines (Human Resources Administration, HRA) sur SNAP ou appelez la ligne d'informations du HRA au 718-557-1399.

    • Les bénéficiaires de SNAP à New York peuvent faire leurs achats alimentaires en ligne sur Amazon, Shoprite, ou Walmart. Vérifiez que le magasin en ligne livre bien à votre domicile. Consultez la page Web du HRA sur les achats en ligne de SNAP.

    • Si vous avez des questions sur l'immigration ou les allocations publiques, comme SNAP par exemple, appelez la permanence téléphonique confidentielle et gratuite d'ActionNYC au 800-354-0365, du lundi au vendredi, de 9 h à 18 h, ou appelez le 311 et dites « public charge » pour accéder à des informations et être mis en rapport avec une assistance juridique de confiance dans les meilleurs délais.

  • Les services figurant ci-dessous sont offerts gratuitement à tous les New-Yorkais, quel que soit leur statut d'immigration. Les immigrant sans-papiers peuvent également bénéficier de ces services, et ceci NE fera PAS de vous une « charge publique » ni ne portera préjudice à votre capacité à déposer une demande de carte verte. Le test de charge publique n'est pas pertinent lorsque les titulaires de la carte verte déposent une demande de citoyenneté.

    • Les banques alimentaires de la ville de New York fournissent des produits alimentaires, et les cuisines communautaires fournissent des repas chauds. Aucune limite en matière de revenus n'est appliquée. Trouvez des centres près de chez vous à l'aide des cartes interactives de FoodHelpNYC ou de la banque alimentaire de la ville de New York. Vous pouvez également appeler le 311 et dire « food pantries ».

    • Trois repas par jour sont offerts à tous les résidents de la ville de New York dans des pôles repas à travers la ville. Les pôles repas sont ouverts du lundi au vendredi de 7 h 30 à 11 h 30 pour les enfants et les familles, et de 11 h 30 à 13 h 30 pour les adultes. Aucune inscription, identification ou documentation n'est nécessaire pour bénéficier de ces repas. Personne ne sera refoulé, et tous les adultes et enfants peuvent récupérer trois repas à la fois. Les parents et les tuteurs légaux peuvent venir y chercher des repas pour leurs enfants. Aucun espace de restauration n'est disponible ; ces repas doivent donc être consommés à l'extérieur des pôles repas. Des options de repas végétariens et halal sont offertes dans tous les pôles. Un certain nombre de sites offrent des repas kosher exclusivement. Aucun inscription ou pièce d'identité n'est nécessaire. Consultez le site Web localisateur des pôles pour repas gratuits du Département de l'éducation (Department of Education) ou appelez le 311. Vous pouvez également envoyer le SMS FOOD au 877-877 pour communiquer en anglais. Envoyez le SMS COMIDA au 877-877 pour communiquer en espagnol.

    • Si vous ne pouvez pas sortir de chez vous, n'avez personne susceptible de vous apporter de la nourriture, et ne pouvez pas utiliser les options privées de livraison, vous pourriez qualifier pour une livraison des repas à domicile. Consultez le site Web sur les ressources d'assistance en matière de nourriture liées au COVID-19 de la Ville de New York et allez à la section « Assistance en matière de livraison de nourriture de la Ville de New York ». Vous pouvez également appeler le 311 et dire « get food ».

    • Le Programme spécial de nutrition supplémentaire pour femmes, nouveau-nés et enfants (Supplemental Nutrition Assistance Program for Women, Infants and Children, WIC) offre de la nourriture saine et d'autres services gratuits aux femmes et enfants à faibles revenus. Consultez ACCESS NYC (pour l'espagnol, consultez le site Access NYC Español) ou appelez la ligne d'informations du HRA au 718-557-1399.

    • Si vous souhaitez acheter des produits frais mais ne pouvez pas sortir de chez vous, un certain nombre d'entreprises locales et nationales offrent désormais des options de livraison à domicile. Vous trouverez la liste de ces entreprises sur le site Web sur les ressources d'assistance en matière de nourriture liées au COVID-19 de la Ville de New York (allez à la section « Options en matière de livraison de produits alimentaires »).

    • Une semaine de produits alimentaires gratuits est offerte à tous les New-Yorkais dans les cinq arrondissements dans les cuisines nutrition du Réseau des opportunités de quartier (Neighborhood Opportunity Network, NeON) en partenariat avec la banque alimentaire de la Ville de New York et l'Initiative des jeunes hommes (Young Men's Initiative, YMI) de la Ville de New York . Consultez la page Web sur les cuisines nutrition de NeON.

Logement et services publics

  • Toutes les expulsions résidentielles ou commerciales en cours et tous les ordres d'expulsion en attente ont été suspendus à New York jusqu'au 20 juin 2020 – pour tous, quel que soit le statut d'immigration. Cela signifie que votre propriétaire ne peut pas vous faire partir de chez vous ou de votre lieu d'activité en raison d'un non-paiement de loyer pendant cette période. Pour le moment, ni la renonciation ni la suspension de loyer ne sont en vigueur.

  • En réponse à la situation d'urgence du COVID-19/du coronavirus, le Bureau de la justice civile (Office of Civil Justice, OCJ) de l'Administration des ressources humaines (Human Resources Administration, HRA) a conclu des partenariats avec des prestataires de services juridiques à but non lucratif dans toute la ville de New York pour offrir des conseils juridiques gratuits par téléphone aux locataires résidentiels de la ville ayant besoin d'assistance pour des problèmes juridiques liés à leur logement.

    • La permanence fournit des conseils sur comment bénéficier des allocations municipales ou déposer une demande d'assistance, des conseils juridiques gratuits, et d'autres ressources disponibles pour aider tous les New-Yorkais—quels que soient leurs code postal, revenus ou statut d'immigration—à traiter des questions de location pendant la crise du COVID-19.

    • Appelez le 311 du lundi au vendredi, entre 9 h et 17 h pour bénéficier d'une assistance juridique par téléphone et traiter des questions ou problèmes juridiques liés à la location, l'expulsion ou les litiges entre propriétaires et locataires. Vous pouvez également consulter la page Web du HRA sur les services juridiques pour les locataires ou envoyer un e-mail à l'adresse civiljustice@hra.nyc.gov.

  • Si votre charge de travail a été réduite en raison du coronavirus et que vous ne pouvez pas payer votre loyer, vous pouvez déposer une demande d'aide financière en espèces d'urgence (Emergency Cash Assistance). Certaines restrictions en matière d'immigration s'appliquent. Consultez ACCESS NYC (pour l'espagnol, consultez le site Access NYC Español) ou appelez la ligne d'informations du HRA au 718 557 1399.

  • Le programme Homebase peut aider les résidents new-yorkais confrontés à un risque imminent de perte de leur logement à se trouver une place dans le système des refuges. Consultez la page Web consacré au programme Homebase du HRA ou appelez le 311. Offres du programme Homebase :

    • Services pour éviter l'expulsion
    • Assistance en matière d'allocations publiques
    • Assistance en matière de location d'urgence
    • Assistance en matière d'éducation et d'emploi
    • Conseils financiers et gestion financière
    • Aide pour les déménagements
    • Assistance financière à court terme

    Ces services sont offerts à tous les résidents new-yorkais, quels que soient leurs statuts d'immigration. Consultez la page Web consacrée au programme Homebase de la HRA ou appelez le 311 et dites « homebase ».

  • Si vous utilisez un bon Section 8 du Département du développement et de la préservation du logement (Housing Preservation and Development, HPD) de la Ville de New York et avez des problèmes à payer votre loyer en raison d'une perte de revenus, envoyez un e-mail à l'adresse DTRAI@hpd.nyc.gov pour recevoir une assistance.

  • Il est possible que les résidents souffrant d'une perte de revenus qualifient pour le programme pour les difficultés en matière de loyer de l'Autorité pour le logement de la Ville de New York (New York City Housing Authority, NYCHA). Une perte complète de revenus pourrait permettre de qualifier pour la politique de zéro revenu (Zero Income Policy) du NYCHA. Pour en savoir plus, appelez le centre de contacts avec la clientèle du NYCHA au 718-707-7771.

  • La Ville de New York fournit actuellement aux groupes de personnes suivantes un hébergement temporaire dans des hôtels :

    • New-Yorkais sans abri :

      • Le Département des services aux sans-abris (Department of Homeless Services) de la Ville de New York collaborera avec les personnes des refuges.

    • Les New-Yorkais qui (1) travaillent ou font actuellement du bénévolat pour offrir des soins et/ou des services (clinique ou non cliniques) dans un établissement de soins de santé communautaire ou à domicile ; (2) courent actuellement le risque d'être exposés au ou de contracter le COVID-19 et ; (3) ne peuvent provisionnement pas vivre chez eux pour minimiser l'exposition :

      • ils peuvent comprendre notamment les médecins, les infirmiers, les aides-soignants à domicile, les assistants sociaux, les travailleurs des services d'entretien, et les travailleurs dans la restauration.

      • En savoir plus et déposer une demande en ligne sur le site nyc.gov/covid19hotel.

    • Les New-Yorkais qui présentent des symptômes du COVID-19 ou qui vivent avec quelqu'un atteint du COVID-19, et qui ne peuvent pas vivre à l'écart des autres personnes dans leur foyer :

    • Personnes ayant testé positif au virus ou présentant des symptômes légers du COVID-19 et devant se confiner ou s'isoler :

      • par le biais du programme lancé par le Département de la santé et de l'hygiène mentale (Department of Health and Mental Hygiene) de la Ville de New York, les cliniques communautaires se livreront à des examens de dépistage et orienteront les patients répondant aux critères d'éligibilité vers le programme d'hébergement temporaire en hôtel de la Ville.

      • Les examens de dépistage peuvent être effectués par télémédecine (comme, par exemple, une consultation vidéo en ligne) ou en personne.

      • Pour des informations supplémentaires, y compris la clinique communautaire à contacter, consultez la page nyc.gov/covid19hotel.

      • Télécharger la brochure : English | Español

  • Le programme d'assistance en matière d'énergie à domicile (Home Energy Assistance Program, HEAP) vous aide à payer le chauffage et la climatisation à votre domicile. Il est possible que certains immigrants soient admissibles. Renseignez-vous sur l'assistance pour le chauffage HEAP et les allocations d'assistance pour la climatisation sur AccessNYC. Vous pouvez déposer une demande en appelant le Départent des services sociaux (Department of Social Services, DSS) de la Ville de New York au 212-331-3126 ou en consultant mybenefits.ny.gov.

    • Obtenez une aide financière pour le coût et l'installation d'un appareil de climatisation ou de ventilateurs par l'intermédiaire de l'allocation d'assistance pour la climatisation. L'allocation aide les familles admissibles à acheter et à installer un appareil de climatisation ou un ventilateur d'un montant maximum de 80 dollars. Vous pouvez déposer vos demandes depuis le 1er mai 2020.

    • Obtenez de l'aide pour payer vos factures de chauffage et de services publics par le biais du programme d'assistance en matière d'énergie à domicile (Home Energy Assistance Program, HEAP). L'allocation vous aide à payer votre fuel domestique, vos charges de services publics, les équipements et/ou les réparations. La période d'inscription a été prolongée jusqu'au 30 juin 2020.

  • ConEdison a accepté de ne pas couper les services d'électricité pour non-paiement de facture et de ne pas facturer les pénalités de retard de paiement. National Grid a également déclaré qu'ils ne couperaient pas les services de gaz pour non-paiement de facture, et ce jusqu'à fin avril. Consultez le site Web de ConEdison et le site Web de National Grid pour plus d'informations.

  • Comcast, AT&T, et Verizon ont tous accepté de ne pas couper les services Internet pendant 60 jours si vous ne pouvez pas payer leurs factures en raison des perturbations causées par la pandémie du coronavirus.

  • Comcast offre actuellement deux mois gratuits d'Internet (vitesse allant jusqu'à 25 mbps) aux nouveaux clients à faibles revenus. Consultez la page Web Internet Essentials de Comcast pour en savoir plus.

  • Metro PCS, T-Mobile, Sprint, AT&T et Comcast Xfinity ont tous annulé leurs plafonds de consommation de données pour tous leurs abonnés à la téléphonie mobile pendant au moins 60 jours. Contacter votre fournisseur de téléphonie mobile pour obtenir plus d'informations.

  • Verizon ajoute automatiquement 15 GB de données 4G LTE supplémentaires aux plans de données partagées pour particuliers et petites entreprises, hotspots et jetpacks qui seront utilisés entre le 1er et le 31 mai. Aucune action n'est nécessaire du fait que ces données seront automatiquement ajoutées aux comptes des particuliers et des petites entreprises.

  • Tous les hotspots pour Wi-Fi public de Xfinity sont désormais ouverts à tous sur le SSID « xfinitywifi » jusqu'à nouvel ordre. Les hotspots publics se trouvent dans les commerces de petites et moyennes tailles et dans les zones extérieures des zones commerciales. Les personnes non abonnées à Xfinity devront accepter les conditions générales pour avoir accès au réseau, et le refaire lorsqu'elles y seront invitées, pour continuer à bénéficier d'un accès illimité gratuit. Consultez le la page Web de Xfinity consacrée au Wi-Fi pour trouver un hotspot Wi-Fi public et en savoir plus.

Éducation et garde d'enfants

  • L'apprentissage à distance se prolongera jusqu'à la fin de l'année scolaire 2019-2020 car les écoles restent fermées. Cela signifie que les étudiants suivent leurs cours de chez eux à l'aide d'Internet. Le Département de l'éducation (Department of Education, DOE) prête des iPads connectés à Internet aux étudiants dans le besoin. Un abonnement mobile est inclus. Pour en savoir plus, consultez la page Schools.NYC.gov/Coronavirus ou appelez le 311.

  • Le DOE a des resources pour apprentissage à domicile en anglais pour les étudiants de la maternelle à la terminale (Pre-K jusqu'au 12 grade).

  • L'Administration des services de l'enfance (Administration for Children's Services, ACS) de la Ville de New York a un guide virtuel de ressources liées au COVID-19 pour parents et enfants qui contient des conseils pour les parents, des suggestions d'activités pendant le confinement, et des ressources pour les besoins de base.

  • L'ACS a formé un partenariat avec des organisations communautaires dans trois quartiers pour créer des centres d'enrichissement pour les familles (Family Enrichment Center, FEC) qui sont accueillants, ressemblent à un foyer familial et offrent de nombreuses ressources aux communautés et au sein de celles-ci. Ces centres d'enrichissement pour les familles fournissent actuellement des orientations et un soutien à distance, ainsi que des ressources d'urgence en personne limitées. Veuillez contacter votre centre le plus proche pour toute information supplémentaire.

    • Le C.R.I.B. de East New York
      Horaires d'ouverture : opérant à distance
      Téléphone : 646-477-6780
      E-mail : thecrib.enyfec@gmail.com
      Site Web : thecrib.enyfe.org
      Adresse :
      2779 Atlantic Avenue
      Brooklyn, NY 11207

    • Circle of Dreams à Highbridge
      Horaires d'ouverture : mardi, mercredi et vendredi entre 11 h et 14 h, et opérant à distance
      Téléphone : 718-618-5559
      E-mail : acamacho@childrensvillage.org
      Adresse :
      266 E. 165th Street
      Bronx, NY 10456

    • O.U.R. Place à Hunts Point/Longwood
      Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi. de 14 h à 16 h, et opérant à distance 
      Téléphone : 917-945-1152
      Site Web : ourplacefec.graham-windham.org
      Adresse :
      940 Garrison Avenue
      Bronx, NY 10474

  • L'ACS a établi 11 groupes communautaires de planification qui se rencontrent tous les mois. Ils ont désormais recours aux réunions virtuelles et au courrier électronique pour planifier et offrir des orientations aux familles. Certains partenariats offrent également des ressources d'urgence en personne. En savoir plus sur le programme sur la page Web du Bureau de l'engagement communautaire et des partenariats de l'ACS.

    • Téléchargez la brochure contenant les coordonnées et horaires : Anglais

    • Bedford-Stuyvesant
      Horaires d'ouverture : opérant à distance
      Téléphone : 347-365-3852
      E-mail : info@bedstuycpp.org
      Site Web : www.bedstuycpp.org

    • Bushwick
      Horaires d'ouverture : opérant à distance
      Téléphone : 718-497-6090 poste 766 (lundi et jeudi)
      718-497-6090 poste 793 (mardi, mercredi, vendredi)
      E-mail : bushwickcpi@gmail.com
      Site Web : www.bushwickcommunitypartnershipny.org

    • East Flatbush
      Horaires d'ouverture : opérant à distance
      Téléphone : 718-758-7802
      E-mail : EF@cpp.jccany.org

    • East Harlem
      Horaires d'ouverture : opérant à distance
      Téléphone : 646-345-3614 ou 929-431-7798 E-mail : eastharlemcpp@unionsettlement.org

    • East New York
      Horaires d'ouverture : opérant à distance
      Téléphone : 877-827-7369
      E-mail : eastnycpp@gmail.com

    • Elmhurst
      Horaires d'ouverture : opérant à distance
      Téléphone : 718-523-6868 x103
      E-mail : ECP@mediatenyc.org

    • Highbridge
      Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi, de 10 h à 15 h
      Téléphone : 718-293-4352
      E-mail : bridgebuilderscpo@gmail.com

    • Hunts Point
      Horaires d'ouverture : opérant à distance
      Téléphone : 917-514-1710 ou 646-464-2036
      E-mail : hpcommunitypartnership@hpac10474.org
      Site Web : www.huntspoint.org/community-partnership

    • Jamaïque
      Horaires d'ouverture : opérant à distance
      Téléphone : 718-526-2400 x 2018 ou 917-589-3851
      E-mail : jamaicapartners@shelteringarmsny.org

    • Mott Haven
      Horaires d'ouverture : opérant à distance
      Téléphone : 347-441-0785 ou 914-529-1150
      E-mail : Motthavenpartnership@gmail.com

    • Staten Island (North Shore)
      Horaires d'ouverture : opérant à distance
      Téléphone : 917-485-7710
      E-mail : SICPPInfo@nyfoundling.org
      Site Web : www.sicpp.com

  • La Bibliothèque publique de New York (New York Public Library, NYPL) offre des cours en ligne gratuits pour les étudiants. Ces derniers peuvent bénéficier d'une assistance personnalisée en ligne pour leurs devoirs de la part de professeurs tous les jours entre 14 h et 23 h. Ces services sont offerts en anglais et en espagnol dans les principales matières, de la maternelle jusqu'à la terminale. Des vidéos de contenu et d'autres ressources sont également disponibles 24 heures sur 24. Les familles devront se prémunir d'une carte de la Bibliothèque de New York pour accéder à ces services, et peuvent en déposer la demande sur le site Web de la Bibliothèque de New York.

  • We Speak NYC offre des ressources éducatives en ligne gratuites en langue anglaise ainsi que des cours hebdomadaires en ligne gratuits. Inscrivez-vous à un cours dès aujourd'hui pour rencontre de nouvelles personnes, en savoir plus sur les services municipaux disponibles à tous les résidents de la ville, quel que soit leur statut d'immigration, et pratiquer la langue anglaise. Si vous voulez venir assister à un cours, consultez le calendrier des cours ici. Tout le monde peut accéder aux ressources gratuites disponibles sur le site Web de We Speak NYC sans nécessairement créer un compte. Vous y trouverez toute une gamme de ressources multimédia comme des vidéos, des guides d'études, des nouvelles et des quiz en ligne grâce auxquels les étudiants peuvent perfectionner leurs compétences en lecture, compréhension à l'écoute et alphabétisation visuelle. Des supports pour les enseignants, y compris des plans de leçons et des manuels, sont également disponibles.

  • Il existe un certain nombre d'options Internet gratuites pour les étudiants du primaire et secondaire, et les étudiants universitaires :

    • Charter Spectrum offre les deux premiers mois d'Internet gratuits (vitesse allant jusqu'à 100 mbps) à ses nouveaux clients. Les frais d'installation seront annulés pour les clients admissibles. Appelez le 1 844 488 8395.

    • Suddenlink et Optimum, appartenant tous deux à Altice USA, offrent 60 jours d'Internet gratuits (vitesse allant jusqu'à 30 mbps) à ses nouveaux clients. Appelez le 1 866 200 9522 si vous habitez dans une zone où le service Internet Optimum est disponible, ou appelez le 1 888 633 0030 si vous habitez dans une zone où le service Internet Suddenlink est disponible.

    • Cox offre le premier mois de son programme Internet, Connect2Compete, gratuit à ses clients à faibles revenus ayant des enfants (étudiants dans le primaire et secondaire ou plus jeunes) jusqu'au 12 mai 2020.

  • La Ville fournit des gardes d'enfants gratuites dans ses centres d'enrichissement régionaux (Regional Enrichment Center, REC) à certains travailleurs de première ligne. L'inscription est ouverte aux secouristes, fournisseurs de soins de santé, travailleurs dans les transports en commun, personnel essentiel dans les magasins d'alimentation, personnel essentiel dans les pharmacies, ainsi qu'aux nombreux travailleurs de première ligne de la Ville. La Ville évalue actuellement sa capacité à accueillir plus d'enfants. Les centres d'enrichissement régionaux sont ouverts de 7 h 30 à 18 h 30 du lundi au vendredi, pour les enfants de la pré-maternelle à la terminale (Pre-K jusqu'au 12 grade). Les repas sont offerts. Consultez le site Web des centres d'enrichissement régionaux du DOE ou appelez le 311 pour en savoir plus sur les services et prendre connaissance de la liste complète des travailleurs qualifiant pour la garde d'enfants gratuite.

  • Si vous êtes un parent qui avez besoin d'une garde d'enfants pendant que vous travaillez durant la pandémie, vous pouvez soumettre une demande pour une option sure et à faible coût pour votre famille par le biais de workersneedchildcare.org.

Aide aux travailleurs et assistance financière

  • Si le COVID-19 a affecté votre travail, vous pourriez qualifier pour certains avantages. Consultez le tableau d'ACCESS NYC pour comprendre les avantages dont vous pourriez bénéficier.

  • Le 25 mars 2020, le gouvernement fédéral a promulgué la loi sur l'assistance, l'aide et la sécurité économique liées au coronavirus (Coronavirus Aid, Relief, and Economic Security Act, CARES). Dans le cadre de la loi CARES, le gouvernement envoie des paiements pour impact économique (Economic Impact Payments) à de nombreuses personnes aux États-Unis qui gagnent en-dessous d'une certaine somme.

    • Vous pourriez être admissible au paiement pour impact économique si vous

      • êtes citoyen(ne) américain(e) ou résident(e) étranger(ère) aux États-Unis ;

      • ne pouvez être considéré(e) comme une personne à charge sur la déclaration de revenu de quelqu'un d'autre ;

      • avez un numéro de sécurité sociale (Social Security number, SSN) valide pour emploi ; et

      • avez des revenus bruts ajustés de 99 000 dollars maximum individuellement ou 198 000 conjointement.

    • Dans le cas des familles, les deux parents doivent chacun avoir un numéro de sécurité sociale valide et les enfants déclarés à charge doivent également avoir chacun un numéro de sécurité sociale valide. (Exception : si l'un des conjoints est membre des forces armées américaines à un moment quelconque de l'année d'imposition, un seul des conjoints devra alors avoir un numéro de sécurité sociale valide.)

    • Pour plus d'informations, consultez le site ACCESS NYC.

  • Connaissez vos droits en tant que travailleur, et sachez que vous avez ces droits, y compris les droits à des congés de maladie payés, en vertu de la législation de la ville de New York, quel que soit votre statut d'immigration. Le Département de la protection des travailleurs et des consommateurs (Department of Consumers and Worker Protection, DCWP) de la Ville de New York a élaboré un récapitulatif des lois relatives au travail de la ville pour les employeurs et les employés alors que vous faites face aux conséquences de la crise du COVID-19 sur votre lieu de travail. Consultez le site Web du DCWP pour télécharger le récapitulatif dans la langue de votre choix.

  • Il est possible que vous soyez éligible pour le congé de maladie payé d'urgence pour le COVID-19 en vertu de la législation de l'État de New York. Dans certains cas, les immigrants sans-papiers ont également droit au congé de maladie payé. Pour en savoir plus, consultez le site Web du Bureau du Gouverneur de l'État de New York ou appelez la permanence téléphonique dédiée au COVID-19 au 1 888 364 3065.

  • Il est possible que les immigrants New-Yorkais ayant un permis de travail soient admissibles à des prestations d'assurance-chômage. L'État de New York renonce actuellement à la période d'attente de 7 jours. Consultez le site Web du Département du travail (Department of Labor) de l'État de New York ou appelez le 1 888 209 8124. Pour plus d'informations sur l'admissibilité et le processus de demande, consultez la Foire aux questions sur les allocations chômage du site Web d'Access NYC.

  • L'assistance en matière de chômage pour cause de pandémie (Pandemic Unemployment Assistance, PUA) fournit un apport d'argent aux travailleurs qui ne sont pas admissibles traditionnellement aux allocations chômage (travailleurs autonomes, entrepreneurs indépendants, travailleurs avec des antécédents limités d'emploi, et autres) qui ne peuvent pas travailler en réponse directe à la crise d'urgence sanitaire publique du coronavirus. Consultez la liste de vérification pour la PUA du Département du travail (Department of Labor) de l'État de New York pour déterminer si vous êtes admissible.

  • Il est possible que les immigrants New-Yorkais et/ou leurs enfants soient admissibles à l'aide financière en espèces à New York. Consultez ACCESS NYC (pour l'espagnol, consultez le site Access NYC Español) ou appelez la ligne d'informations du HRA au 718 557 1399.

  • Vous pouvez interrompre vos remboursements de prêt étudiant fédéral sans pénalité et sans accumuler d'intérêt pendant au moins 60 jours. Vous trouverez plus d'informations sur la page studentaid.gov.

  • Si vous avez des difficultés à rembourser votre prêt hypothécaire, il est possible que votre banque vous dispense de remboursements pendant 90 jours en vertu des directives pour exemption en matière de prêt hypothécaire du Département des services financiers (Department of Financial Services) de l'État de New York. Appelez la banque qui vous a accordé votre prêt immobilier pour en savoir plus.

  • Les remboursements de prêt étudiant fédéral sont automatiquement suspendus, sans intérêts ni pénalités, du 13 mars au 13 septembre 2020. Les prêts qui ne qualifient pas pour cette aide comprennent les prêts fédéraux plus anciens d'éducation pour les familles qui n'ont pas été consentis par le Département de l'éducation (Department of Education) des États-Unis, les prêts Perkins consentis par les écoles et les prêts étudiant privés. Vous trouverez plus d'informations sur la page sur les conseils en matière de prêt étudiant pendant la crise du COVID-19 du Département de la protection des consommateurs et des travailleurs (Department of Consumer and Worker Protection) de la Ville de New York.

  • Si vous avez des remboursements de prêt étudiant ou medical en souffrance envers l'État de New York, il est possible que vous soyez provisoirement protégé(e) du recouvrement des créances. Plus d'informations sur le site Web du Procureur général de New York.

  • Le DCWP offre éducation et conseils financiers, des options bancaires sures et abordables et des crédits d'impôt pour accroître vos revenus. Consultez le site Web du DCWP pour en savoir plus.

  • Le DCWP accepte également les plaintes de travailleurs et consommateurs, et continue d'offrir des services en ligne. Consultez le site Web du DCWP pour avoir une liste des services disponibles et comment contacter le bureau.

  • Les fournisseurs de soins, les employés des transports en commun et les secouristes peuvent obtenir un abonnement de 30 jours gratuits à Citi Bike en s'inscrivant par le biais de leurs employeurs. Consultez la page Web du programme Critical Workforce de Citi Bike pour en savoir plus.

Soutien pour les petites entreprises

  • L'Administration pour les petites entreprises (Small Business Administration, SBA) des États-Unis offre des prêts et des subventions aux petites entreprises pour les aider à faire face à l'impact économique du COVID-19. Consultez la page Web de la SBA sur les conseils et ressources liés au COVID-19 pour les petites entreprises pour plus d'informations. Certains immigrants chefs d'entreprise pourraient qualifier pour ces prêts.

  • D'une manière générale, les options pour les chefs d'entreprise ayant déjà un prêt de la SBA sont les suivantes :

    • Programme de protection des chèques de paie (Paycheck Protection Program, PPP)
    • Prêt pour catastrophe entraînant préjudices économiques (Economic Injury Disaster Loan, EIDL)

      • L'EIDL est un prêt à faible taux d'intérêt d'une durée pouvant aller jusqu'à 30 ans. De plus, il est possible qu'aucun remboursement ne soit exigé la première année.

      • Ce programme est destiné à toutes les petites entreprises comptant moins de 500 employees, y compris les entreprises individuelles, les entrepreneurs indépendants et les travailleurs autonomes, ainsi que les organismes à but non lucratifs affectés par le COVID-19.

      • Les personnes dont la demande de prêt a été rejetée pourraient néanmoins recevoir une avance d'urgence de l'EIDL sous la forme d'une subvention de 10 000 dollars pour laquelle aucun remboursement ne sera exigé.

      • Consultez le site Web de Access NYC sur l'EIDL ou le site Web de la SBA sur le programme de l'EIDL pour recevoir plus d'informations et déposer une demande.

    • Crédits-relais express

      • Ce programme permet aux petites entreprises ayant déjà une relation d'affaires avec un prêteur express de la SBA d'avoir rapidement accès à une somme allant jusqu'à 25 000 dollars. L'entreprise doit avoir une relation bancaire existante avec une banque prêteuse le jour de la catastrophe pertinente au plus tard.

      • Si une petite entreprise a un besoin urgent de liquidités pendant qu'elle attend la décision et le versement relatifs à un prêt pour catastrophe entraînant préjudices économiques, il est possible qu'elle qualifie pour un crédit-relais express pour catastrophe de la SBA.

      • Pour plus d'informations, consultez le site Web sur le programme pilote des crédits-relais express de la SBA.

    • Allègement de la dette

      • Si vous avez déjà un prêt auprès de la SBA, vous pourriez qualifier pour la remise de prêt.

      • La SBA paiera automatiquement le capital, les intérêts, ainsi que les frais relatifs aux prêts 7(a) et 504, et aux microcrédits pendant une période de six mois.

      • De même, la SBA paiera automatiquement le capital, les intérêts, ainsi que les frais relatifs aux prêts 7(a) et 504, et aux microcrédits émis avant le 27 septembre 2020.

      • Pour plus d'informations, consultez le site Web sur l'allègement de la dette de la SBA.

  • Appelez le centre de services clientèle de la SBA au 800-659-2955 (Téléscripteur (TTY) : 800-877-8339) ou envoyez un e-mail à DisasterCustomerService@sba.gov pour en savoir plus.

  • Certains centres de développement pour les petites entreprises pourront vous aider avec faire vos demandes pour ces prêts. Consultez le site Web du Centre de développement pour les petites entreprises de la Ville de New York pour en trouver un près de chez vous.

  • Le Département de la protection des consommateurs et des travailleurs (Department of Consumer and Worker Protection) repousse actuellement certaines dates d'expiration de licence et certaines dates limites de renouvellement de demande. Consultez le site Web du DCWP pour des informations supplémentaires. Le dépôt de demande de licence en ligne est toujours possible sur la page Web des licences du DCWP. Pour toute demande d'information, envoyez un e-mail au bureau d'assistance du Service des licences en ligne de la Ville de New York à l'adresse ELP@dca.nyc.gov.

Ressources communautaires et municipales pour les New-Yorkais LGBTQ+

  • En réponse à la pandémie du COVID-19, le NYC Unity Project a interrogé des centaines de fournisseurs de programmes et de services LGBTQ dans toute la ville de New York pour développer une page de ressources qui comprend des informations mises à jour sur les ressources LGBTQ toujours disponibles durant la pandémie. Consultez la page de ressources sur le COVID-19 du NYC Unity Project pour des informations supplémentaires.

  • Vous trouverez une liste des banques alimentaires et des soupes populaires qui ont explicitement confirmé leur engagement à accueillir les membres de la communauté LGBTQ sur la page Web sur l'aide alimentaire de Growing Up NYC.

  • NYC Health + Hospitals/Gotham Health, Judson continue de fournir des soins d'urgence en matière de sexualité/reproduction, des services de soutien LGBTQ, et du soutien en matière de santé mentale aux adolescents et jeunes adultes de la ville de New York pendant la crise du COVID-19. L'espace physique s'est provisoirement déplacé au NYC Health + Hospitals/Gotham Health, Gouverneur qui se trouve au 227 Madison Street, New York, NY.

    • Afin de respecter les consignes de distanciation sociale et d'assurer la sécurité de notre personnel et de nos patients, toute personne souhaitant accéder à ces services doit en premier lieu appeler pour être soumis à une évaluation complète par téléphone. Un rendez-vous en personne avec un prestataire de soins de santé sera alors pris s'il est médicalement nécessaire.

    • Les services suivants sont actuellement fournis :
      • Tests de dépistage et traitements des infections sexuellement transmissibles
      • Contraception d'urgence et contrôle des naissances
      • Prophylaxie pré-exposition (PrEP)/prophylaxie post-exposition (PEP)
      • Urgences gynécologiques
      • Soins d'affirmation de l'identité de genre, y compris les thérapies hormonales
      • Test de grossesse et soutiens en matière d'options
      • Soutien en matière de santé mentale

    • Les services de santé et hôpitaux de la ville de New York fournissent des soins à tous les New-Yorkais, quels que soient leurs statuts d'immigration ou d'assurance. Les services de santé et hôpitaux de la ville de New York vous aideront même si vous n'avez pas d'assurance et ne pouvez pas payer vos soins de santé.

    • Pour prendre rendez-vous, appelez le 212-925-5000 (après les options en matière de langue, appuyez sur le 3 pour parler avec une infirmière). Consultez le site Web des centres de santé LGBTQ des services de santé et hôpitaux de la ville de New York pour des informations supplémentaires.  

Sécurité publique et protection contre les actes de harcèlement ou de discrimination

  • La haine ou la discrimination contre quiconque sur la base de leur race, origine nationale ou autre statut ne sont pas tolérées dans la ville de New York. La Commission des droits de l’homme de la ville de New York (NYC Commission on Human Rights), le Bureau du Maire pour la prevention des crimes haineux (Mayor's Office for the Prevention of Hate Crimes) et le service de police de la ville de New York (NYPD) surveillent et répondent aux incidents signalés qui ont été motivés par la haine et les préjugés ainsi qu'incités par la crainte et la stigmatisation associés au COVID-19.

    • Appelez le 311 pour signaler tout acte de harcèlement ou de discrimination.

    • Appelez le 911 si vous êtes victime d'un crime haineux ou témoin de ce qui vous semble être un crime haineux. Les policiers de la ville de New York ne s'enquerront pas du statut d'immigration de quiconque sollicitant de l'aide.

    • Consultez nyc.gov/StopCOVIDHate pour trouver des informations sur comment signaler les incidents liés au COVID-19 qui ont été motivés par la haine ou les préjugés, et accéder à du soutien aux victimes et en matière de santé mentale.

  • Les centres de justice familiale de la Ville de New York (NYC Family Justice Centers) sont à votre disposition par téléphone pour fournir une assistance aux survivants de violence domestique, y compris la planification de la sécurité, l'assistance en matière de logement, l'assistance juridique, les services de conseils et de santé mentale, et autre ressources vitales. Il est possible que vous deviez laisser un message et quelqu'un vous rappellera dès que possible.

    • Du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h, vous pouvez appeler le centre le plus proche de chez vous.

      • Pour le centre de justice familiale de la Ville de New York, Bronx, appelez le 718-508-1220.

      • Pour le centre de justice familiale de la Ville de New York, Brooklyn, appelez le 718-250-5113.

      • Pour le centre de justice familiale de la Ville de New York, Manhattan, appelez le 212-602-2800.

      • Pour le centre de justice familiale de la Ville de New York, Queens, appelez le 718-575-4545.

      • Pour le centre de justice familiale de la Ville de New York, Staten Island, appelez le 718-697-4300.

    • Le soir et le week-end, appelez la permanence téléphonique pour la violence domestique au 800-621-HOPE (4673).

  • Pour plus d'informations et de ressources, consultez la page Web COVID-19 du Bureau du maire pour mettre fin à la violence domestique et sexiste.

Statut des procédures et de l'exécution de la loi en matière d’immigration

  • ActionNYC est l'initiative de la Ville qui fournit aux New-Yorkais une aide juridique en matière d'immigration confidentielle, gratuite et sûre. Le programme est actuellement sujet à des ajustements pour permettre aux filtrages d'immigration de se dérouler par téléphone pour respecter les consignes de distanciation sociale (garder une distance d'au moins deux mètres (six pieds) par rapport aux personnes ne vivant pas sous votre toit). Pour toute question ou inquiétude à propos d'un statut d’immigration, y compris par rapport aux changements liés au COVID-19, appelez le 1 800 354 0365 entre 9 h et 18 h, du lundi au vendredi, ou appelez le 311 and et dites « ActionNYC ».

  • Le Bureau de la justice civile (Office of Civil Justice) de la ville de New York fournit des services juridiques gratuits à tous les New-Yorkais dans le besoin, y compris les locataires, les immigrants, les travailleurs à faibles revenus et tous les autres New-Yorkais se trouvant confrontés à des problèmes juridiques civils. Consultez le site Web du Bureau de la justice civile de la ville de New York pour en savoir plus.

  • Toutes les audiences dans les tribunaux d'immigration sont reportées au moins jusqu'au 15 mai 2020 pour les personnes qui ne sont pas en détention. Pour les personnes en détention, les audiences continuent pour l'instant. Tenez-vous informé(e) des mises à jour en consultant la page Justice.gov/EOIR, en appelant la permanence téléphonique du Bureau exécutif pour l'examen des dossiers d'immigration (Executive Office for Immigration Review, EOIR) au 800-898-7180, et en consultant la page Facebook de l'EOIR.

  • Les Services de la citoyenneté et de l'immigration des États-Unis (U.S. Citizenship and Immigration Services, USCIS) ont annulé tous les services en personne, y compris les entretiens et les ceremonies de naturalisation au moins jusqu'au 4 juin 2020, sauf si la fermeture est prolongée. Consultez la page USCIS.gov/Coronavirus (pour l'espagnol, consultez la page Web Respuesta de USCIS al Coronavirus 2019) ou appelez la permanence téléphonique de l'USCIS au 800-375-5283.

  • Le Service de l’immigration et des douanes (Immigration and Customs Enforcement, ICE) a modifié ses politiques en réponse à la pandémie du COVID-19. Pour des informations supplémentaires, consultez le site ICE.gov/COVID19.

    • Les visites de famille et amis aux personnes en detention de l'ICE ne sont actuellement pas permises. Pour les avocats, certaines consultations à caractère juridique se poursuivent. Cependant, l'ICE encourage les consultations par vidéo pour les avocats dans la mesure du possible et exigent que ceux qui effectuent leurs consultations en personne fournissent leur propre équipement de protection individuelle et acceptent d'être éventuellement soumis à un test de dépistage dans l'établissement. Les avocats sont priés de contacter les établissements individuels pour obtenir plus d'informations et les mises à jour.

    • L'ICE a annulé tous les contrôles en personne pour les personnes qui ne sont pas détenues. Les contrôles par téléphone se poursuivent.

    • Les arrestations par l'ICE se poursuivent. L'ICE a déclaré qu'ils mettraient en œuvre certaines restrictions par rapport aux personnes qu'ils arrêtent et qu'ils effectueraient pas d'arrestations à proximité de ou dans les établissements de soins, sauf circonstances extraordinaires.

Ressources additionnelles

  • Pour plus de ressources et d'information spécifiques à la ville de New York, consultezla page Web d'assistance aux individus de HELP NOW NYC ainsi que la section consacrée aux ressources de nyc.gov/coronavirus.

  • Le Département de la santé et de l'hygiène mentale (Department of Health and Mental Hygiene, DOHMH) de la Ville de New York a un guide complet de ressources disponible en format pdf.

  • Consultez la page Web sur les communautés et les entreprises dans le cadre du COVID-19 du DOHMH) pour des guides complets de ressources par quartier/code postal.

    • Vous y trouverez les ressources actuellement disponibles dans les communautés spécifiques.

    • Certaines ressources sont disponibles pour des services en personne, d'autres offrent des options à distance ou de livraison.

  • Vous avez des questions sur l'immigration ou les façons d'accéder aux services de la Ville ? Appelez la permanence téléphonique du MOIA au 212-718-7654 du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h, envoyez un e-mail à AskMOIA@cityhall.nyc.gov, ou contactez un organisateur de quartier du MOIA.

  • AccessNYC a une page Web où vous trouverez une brève description et des liens pour les allocation et services publics qui figurent sur son portail et sont mis à la disposition de tous les immigrants, quels que soient leurs statuts d'immigration. Consultez la page Web sur les ressources pour tous les immigrants d'AccessNYC .

  • Les New-Yorkais handicapés peuvent consulter la page Web COVID-19 du Bureau du maire pour les personnes handicapées pour y trouver des informations sur la livraison de nourriture/fournitures, les allocations de sécurité sociale/Medicaid, les services de soins de santé à domicile, et autres ressources.

  • La Ville fournit actuellement à tous les résidents dépendant de l'Autorité pour le logement de la Ville de New York (New York City Housing Authority, NYCHA) des ressources diverses, y compris des équipements de protection personnelle et des tests pour le COVID-19, ainsi que des contrôles en matière de nourriture et de bien-être pour les personnes âgées. Pour plus d'informations, consultez le site Web de la NYCHA.

  • La Taxi and Limousine Commission (TLC) de la ville de New York a lancé un centre de ressources pour fournir des services juridiques, financiers et autres à ses chauffeurs. Consultez le site Web du centre de ressources pour les chauffeurs de la TLC pour en savoir plus et prendre rendez-vous.

  • La Ville de New York recrute actuellement des chauffeurs titulaires d'une licence de la TLC pour livrer de la nourriture à des New-Yorkais dans le besoin pendant la crise du COVID-19. En savoir plus et s'inscrire sur le portail des chauffeurs pour la livraison de nourriture de la ville de New York.

  • L'établissement de prix abusifs pour toute marchandise personnelle ou ménagère, ou pour tout service, nécessaire pour prévenir ou limiter la propagation du COVID-19 ou son traitement, est illégal. Cela signifie que les commerces ne peuvent pas augmenter le prix de ce genre de marchandises ou de services de 10 % ou plus. Vous trouverez plus d'informations en consultant le site Web du DCWP. Si vous pensez qu'un magasin a augmenté le prix de ces articles de façon excessive à partir du mois de mars, déposez une plainte en ligne ou appelez le 311 et dites « Overcharge ».

  • Consultez le guide des ressources sur le COVID-19 du Procureur général de New York pour en savoir plus sur vos droits, les ressources à votre disposition, et recevoir des conseils en matière de protection des consommateurs pendant cette période.

  • Les formulaires du recensement peuvent être remplis en ligne ou par téléphone au 844-330-2020. Pour obtenir une aide linguistique, consultez la page Web sur l'aide linguistique pour le recensement 2020. Le recensement ne présente aucun danger, les réponses sont entièrement confidentielles, et AUCUNE question ne se rapporte à la citoyenneté ou à l'immigration.

Graphiques sur le COVID-19 traduits